18 juli 2014

”Jag vet inte vad jag ska tro!”


I boken ”Inside the mind of unchurched Harry and Mary” (Ungefär: Hur tänker Harry och Mary som inte har någon erfarenhet av att gå i kyrkan), tar Lee Strobel upp olika invändningar som ofta kommer upp i samtal med den som ännu inte är kristen.
Lee Strobel
Ett argument som ofta tas upp är att bibeltolkning är så förvirrande, och betydelsen ändrar sig ständigt efter hur man väljer och tolka den. Strobel skriver att Bibeln ska tolkas som all annan litteratur – man måste försöka förstå vad författaren vill säga. Många tolkar i stället Bibeln efter det de önskar att Bibeln skulle säga. För att tydliggöra detta berättar Strobel följande exempel:
”Min dotter Allison och hennes pojkvän ska gå ut och ta en Coca Cola i snabbmatsrestaurangen. Jag säger till min dotter: ´Du måste vara hemma före elva.´ Hur skulle du tolka det? Det låter väl enkelt att förstå?

Tänk dig att de båda då klockan blivit 22.45 har så trevligt och inte vill att kvällen ska ta slut. Plötsligt får de problem att tolka vad det var jag egentligen sa.
De säger, ´Vad menade han egentligen då han sa att du måste vara hemma före elva? Menade han att det gällde oss eller talade han om ´man´ i allmänhet. (På engelska kan ordet ´you´ både betyda ´du´ och ´man´ i största allmänhet). Menade han det som en allmän regel att människor måste vara hemma före elva? Eller gjorde han bara ett konstaterande att människor i allmänhet är i sina hem före elva? Jag menar att han inte var särskild tydlig i det han sa.´
´Och vad menade han med att du måste vara hemma före elva? Skulle verkligen en älskande far vara så omedgörlig? Han menade det säkert som ett förslag. Jag vet att han älskar mig och han önskar verkligen att jag ska få ha en underbar kväll. Och om jag verkligen har det bra kan han väl inte mena att jag bara ska avsluta kvällen?´
´Och vad menade han med att du måste var hemma före elva? Han specificerade inte vems hem han menade. Det kan ju vara vilket hem som helst. Han kanske bara talade bildligt. Kom ihåg det gamla ordspråket ´Hem är där ditt hjärta är´. Mitt hjärta är här på Portillo´s, så betyder inte det att jag i praktiken redan är hemma?´
´Och vad menade han egentligen då han sa att du skulle vara hemma före elva? Menade han det bokstavligt. Och förresten specificerade han aldrig om det var elva på kvällen eller elva på förmiddagen. Och han sa heller aldrig om han menade klockan elva i Stockholmstid eller Londontid.  Och tänker man New York-tid så är klockan bara 17.00. Och egentligen är ju klockan alltid före elva någonstans på jorden. Om han inte kan vara tydlig i sina direktiv kan inte vi hållas ansvariga för det.”  

Strobel avslutar exemplet med att säga att det är på detta sätt som många människor tolkar Bibeln för att kunna gå förbi bibelställen som de inte tycker om och som de inte vill ta in.

Inga kommentarer: