"När världsriken vacklar och störtar i grus" är en sång från 1915 med text och musik av Hall Mack. Sången översattes 1940 till svenska av officeren i Frälsningsarmén Kristian M Fristrup.
Vers 1
När världsriken vacklar och störtar i grus
och allt mot förgängelse går,
o, då är det gott att ha grundat sitt hus
på klippan som evigt består.
När världsriken vacklar och störtar i grus
och allt mot förgängelse går,
o, då är det gott att ha grundat sitt hus
på klippan som evigt består.
Kör
Jesus min frälsningsklippa
saliga verklighet!
I skiftande öden i livet, i döden
är han min rättfärdighet.
Jesus min frälsningsklippa
saliga verklighet!
I skiftande öden i livet, i döden
är han min rättfärdighet.
Vers 2
Ej människoöga här skåda förmår
hans heliga gudagestalt,
men genom hans Ande förvissning jag får
att han är mig nära i allt.
Ej människoöga här skåda förmår
hans heliga gudagestalt,
men genom hans Ande förvissning jag får
att han är mig nära i allt.
Vers 3
Han går vid min sida var dag, varje stund,
min trofaste herde han är.
Och salig jag är i hans nådesförbund.
ja, han är mig innerligt kär.
Han går vid min sida var dag, varje stund,
min trofaste herde han är.
Och salig jag är i hans nådesförbund.
ja, han är mig innerligt kär.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar